Sadržaj:
- Što je razvojno uređivanje?
- Što je uređivanje linija?
- Što je uređivanje kopija?
- Što je samostalno uređivanje?
- Što čini dobrog urednika knjiga?
Heidi Thorne (autorica) putem Canve
"Želim da uredite moju knjigu", kaže zabrinuti novi autor. Na to moram pitati: "Što podrazumijevate pod uređivanjem?"
Postoje različite vrste uređivanja knjiga, svaka se odnosi na različitu fazu ili aspekt procesa pisanja i izrade knjiga.
Što je razvojno uređivanje?
Pitanja na koja odgovara: Je li ovaj rukopis spreman za objavljivanje? Ako ne, što će autor trebati učiniti da bude spreman za objavljivanje?
Razvojno uređivanje često je prva runda recenzije knjiga. Iako se to može učiniti nakon što završi puni prvi nacrt rukopisa, to se može učiniti i na raznim mjestima dok autor još uvijek piše knjigu, možda čak i poglavlje po poglavlje.
Glavna je korist razvojnog uređivanja u tome što autore može pratiti i namjerno pratiti njihovo pisanje knjiga. Neki razvojni urednici mogu poslužiti i kao "trener za pisanje" svojim klijentima autorima, ne samo ocjenjujući njihovo pisanje, već i motivirajući ih.
Urednici za razvoj mogu biti slobodni ili ih može angažirati tradicionalna izdavačka kuća.
Što je uređivanje linija?
Pitanje odgovara: Prenosi li ovo napisano djelo pravu poruku na pravi način za publiku?
Uređivanje reda bavi se sadržajem knjige. Obrađuje poruku ili priču djela i koliko je dobro preneseno. Ovaj pregled također ocjenjuje glas pisca i stilske elemente.
Uređivanje redaka obično se vrši nakon bilo kakvog razvojnog uređivanja i kad je završen prvi cjeloviti nacrt rukopisa. Može se ponoviti više puta kad se izvrše promjene u rukopisu.
Redakcijski urednici mogu biti slobodnjaci ili ih mogu unajmiti tradicionalne izdavačke kuće.
Što je uređivanje kopija?
Pitanje odgovara: Koristi li ovo pisano djelo prihvaćene jezične standarde?
Uređivanje kopija obično definiram kao lekturu . Procjenjuje mehaniku pisanja djela za pravopis, interpunkciju, gramatiku, strukturu rečenice, upotrebu riječi itd. Mjeri ispunjava li djelo prihvaćene jezične standarde.
Ostali dodatni (i obično se plaćaju!) Zadaci uređivanja kopija mogu uključivati provjeru činjenica, citiranje izvora i atribucije te provjeru slika. Raspitajte se koje će usluge vaš urednik za kopiranje sadržavati ili pružati uz naknadu.
Iako bi se to moglo učiniti u ranijoj fazi ako postoje ozbiljni problemi s uporabom jezika, uređivanje kopija često se vrši kasnije u procesu, bliže onom kada se rukopis priprema za proizvodnju. Moguće je imati savršeno kopiran uređeni rukopis koji neće uspjeti u redu za uređivanje redaka.
Urednici i lektori kopija mogu služiti samostalno ili ih mogu unajmiti tradicionalne izdavačke kuće.
Uređivanje kopija je obavezno! Pomoći će uhvatiti one manje pogreške koje mogu pogoršati knjigu za čitatelje. Predlaže se više krugova… još je bolje koristiti više urednika.
Što je samostalno uređivanje?
Pitanje odgovara: Je li ovo najbolja moguća kvaliteta rukopisa koja se može postići uz najmanje moguće troškove?
Nemate proračuna ili petlje da svoj rukopis stavite u profesionalnu montažu? Nerijetki scenarij. Možete zamoliti obitelj i prijatelje za uređivanje, ali ta strategija ima svoje troškove i izazove.
Iako nije idealno rješenje, postoje načini koji pomažu poboljšati kvalitetu vašeg rukopisa, čak i ako to radite sami. Strategije samostalnog uređivanja mogu uključivati odlaganje rukopisa na neko vrijeme (po mogućnosti nekoliko dana ili čak tjedana) kako biste ga gledali svježim očima, gledajući ga u drugom formatu, koristeći alate i softver s funkcijama pregleda (Microsoft Word, mrežni alati itd.) i čitanje naglas.
Što čini dobrog urednika knjiga?
Koje osobine biste trebali tražiti u uredniku?
Razumijevanje različitih funkcija uređivanja. Pitajte kandidate kakvu vrstu uređivanja rade. Razvoj, crta ili kopija / lektura… ili sve tri? Ako ne razumiju pitanje, nastavite tražiti.
Iskustvo. Iskustvo s vrstom uređivanja koju tražite je dato. Ali uzmite u obzir i urednikovo iskustvo sa žanrom i temom vaše knjige. To će mu pomoći da procijeni hoće li vaša knjiga biti prikladna za vašu publiku. Za razvojno uređivanje ili uređivanje reda ovo je važna kvalifikacija.
Lokalizacija.Jeste li ikad vidjeli e-poštu ili neki drugi dokument iz strane zemlje koji je na vašem jeziku, ali je tako nezgrapno napisan da jedva prenosi željenu poruku? U idealnom slučaju želite urednike koji su izvorni govornici jezika vaše knjige. U najmanju ruku, trebali bi imati snažnu dvojezičnu tečnost na gotovo izvornom nivou. (Kao popratnu napomenu, neki su se urednici specijalizirali za lokalizaciju, što znači da mogu uzeti pisani rad od strane izvornih govornika i urediti ga tako da udovoljava lokalnim standardima za sintaksu, upotrebu riječi i druge jezične konvencije koje koristi predviđena publika.)
Objektivnost. Kada se samostalno uređuje ili angažira prijatelje i obitelj za uređivanje funkcija, objektivnost je gotovo nemoguća. Poželjno je angažiranje urednika koji nema osobnih ili financijskih ulaganja u vas ili vaš rad. Dobit ćete dragocjeno vanjsko mišljenje s manje drame.
Savršenstvo? Naravno da želite da vaš rukopis knjige bude što je moguće pogrešniji. Ali uređivanje je još uvijek aktivnost koju rade pogrešni ljudi. Još uvijek mogu postojati pogrešne pogreške čak i nakon više rundi uređivanja. (Kladim se da ste vidjeli pogreške u knjigama čak i od najvećih izdavačkih kuća. Jesam.) Nakon što primite svoj uređeni rukopis, trebali biste ga i sami pregledati i uvesti potrebne promjene. Pogotovo ako se samostalno objavljujete, sjetite se da ste u potpunosti odgovorni za konačni objavljeni proizvod.
© 2017 Heidi Thorne